Agraffka
Częstoklikacz

Dołączył: 13 Kwi 2006
Posty: 284
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Dąbrowa Górnicza
|
Wysłany: Nie 12:20, 30 Mar 2008 Temat postu: Dobrzy ludkowie, potrzebuję pomocy |
|
|
Byłoby super gdybyście zerknęli czy nie macie tego skserowanego lepiej niż ja (jeśli w ogóle jeszcze to macie ). Chodzi mi konkretnie o teksty, które kupowaliśmy u pana Nowaka na teorię przekładu z panem Łydą - pierwsza część (Newmark - 'A Textbook of Translation'), strona 47, ostatnie linijki. Ja jestem w stanie tam odczytać: "So much for the detail, but semantic and communicative translation must also be seen as wholes. Semantic translation is personal and individual..." i co dalej? Z góry ogromne dzięki!
Post został pochwalony 0 razy
|
|